REGLAS OFICIALES DEL CAMPEONATO MUNDIAL DE CALL OF DUTY® MOBILE

Temporada 2020 

31 de agosto de 2020

Introducción

Activision Publishing, Inc. y sus empresas filiales (en conjunto "Activision") crearon el Campeonato de Call of Duty® Mobile ("Torneo") como plataforma de competición de Call of Duty® Mobile para los fans.  La competición consta de (i) torneos de Call of Duty Mobile en línea (en conjunto, "CODM en línea"); y (ii) torneos de Call of Duty Mobile en red de área local ("CODM en red de área local"). Estas reglas oficiales del Campeonato de Call of Duty® Mobile, incluidas actualizaciones, enmiendas o adiciones ("reglas oficiales") codifican las reglas y estándares de conducta que se aplican como condición para participar en el Torneo.  Estas reglas oficiales conciernen a todos los equipos, propietarios de equipos, coordinadores, personal de equipo y jugadores ("Participantes") que participen de forma activa en CODM en línea o en cualquier evento relacionado con CODM en línea, o que tengan pensado participar en cualquier evento actual o futuro relacionado con CODM en línea.  Estas reglas oficiales se designaron para asegurar la integridad de todos los torneos, proteger la imagen y reputación del Torneo y de la franquicia (tal y como se definen aquí), y crear una experiencia de alta calidad y consistente para los miembros del público que visualicen los eventos del Torneo.  Las reglas adicionales de los eventos de CODM en red de área local se publicarán en el sitio web de Call of Duty Mobile o se proporcionarán a los Participantes antes de que el evento de CODM en red de área local esté vigente.

Estas reglas oficiales suponen un contrato entre los Participantes por un lado, y Activision y sus empresas filiales comprometidas a gestionar el Torneo (en conjunto, la Administración") por el otro. Estas reglas oficiales establecen las reglas generales de las partidas del Torneo en línea y las actividades del Torneo en modo sin conexión, incluidas las reglas relacionadas con la idoneidad de los Participantes, la estructura del Torneo, las recompensas y la conducta de los jugadores.  Estas reglas oficiales también incluyen limitaciones de responsabilidad, concesiones de licencias y otros términos contractuales vinculantes.

Al acceder y participar en el Torneo, los Participantes aceptan compartir información y datos de juego con Call of Duty Mobile y sus empresas filiales según lo estipulado en la política de privacidad de las entidades aplicables.  

Todos los Participantes están obligados a leer, comprender y aceptar las reglas oficiales antes de participar en el Torneo.  

ESTAS REGLAS OFICIALES Y TODAS LAS DISPUTAS RELACIONADAS O SURGIDAS A RAÍZ DE LA PARTICIPACIÓN EN EL TORNEO SE REGIRÁN POR UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y UNA RENUNCIA A DERECHOS DE DEMANDA COLECTIVA EN LA SECCIÓN 12, ASÍ COMO LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y RENUNCIA A DISPOSICIONES EN LA SECCIÓN 10. ESTAS CLÁUSULAS AFECTAN A SUS DERECHOS Y RECURSOS LEGALES, Y SE RECOMIENDA QUE LAS LEA ATENTAMENTE ANTES DE ACEPTAR ESTAS REGLAS OFICIALES. Si una disposición de estas reglas oficiales es o pasa a ser ilegal, inválida o no aplicable en cualquier jurisdicción, esto no afectará a la validez o aplicabilidad en esa jurisdicción de cualquier otra disposición de las reglas oficiales ni a la validez o aplicabilidad en otras jurisdicciones de cualquier otra disposición de estas reglas oficiales.

Infringir estas reglas oficiales puede conllevar acciones disciplinarias contra los Participantes en cuestión; incluidas, entre otras, pérdida de la partida, pérdida de la recompensa, sanciones, descalificación o eliminación del Torneo y reclamaciones legales, a la exclusiva discreción de la Administración, como se describe al detalle en este documento.

1. ACEPTACIÓN DE LAS REGLAS OFICIALES.

1.1   Aceptación. Todos los Jugadores deben aceptar las reglas oficiales para participar en el Torneo. Los Jugadores pueden usar cualquiera de los siguientes métodos para aceptar las reglas oficiales:

-     Firmar un formulario de participación en el Torneo, ya sea de forma impresa o digital;

-     Aceptar las reglas en la pantalla de registro del juego;

-     Crear un equipo;

-     Aceptar una partida o invitación de un equipo;

-     Participar en una partida que sea parte del Torneo.

1.2 Cambios y aplicación de estas reglas oficiales. El campo de las competiciones profesionales de esports todavía es relativamente nuevo y cambia rápidamente, por lo que estas reglas oficiales evolucionarán en tiempo real para estar al día con esos cambios.  En consecuencia, a su entera discreción, Activision y la Administración (a) pueden actualizar, modificar o complementar estas reglas oficiales ocasionalmente; y (b) pueden interpretar o aplicar estas reglas oficiales mediante la publicación de boletines, avisos, videos explicativos, publicaciones en línea, correos electrónicos y/u otras comunicaciones electrónicas que brinden instrucciones y orientación a los Participantes.  Activision se reserva el derecho a tomar decisiones en casos no cubiertos específicamente por estas reglas oficiales para preservar el espíritu de competencia justa y deportividad. La autoridad, responsabilidad, obligaciones y derechos de consentimiento de Activision como se expresa en este documento se ejercerán según el criterio exclusivo de Activision.  Cualquier cambio material a estas reglas oficiales se informará a los Participantes antes del siguiente evento del Torneo en el que se aplicarán las reglas modificadas.  Participar en un Torneo implica la aceptación de las reglas modificadas.  Los cambios a la Sección 12 se regirán por las disposiciones de esa sección.

1.3 Aplicabilidad de estas reglas. Estas reglas oficiales tienen como propósito ser una base de normas exhaustiva para todos los aspectos del Torneo. Es posible que en los eventos de CODM en red de área local se apliquen reglas adicionales. Esas reglas se comunicarán al Participante antes del evento específico y el Participante debe aceptarlas antes de ingresar al evento de CODM en red de área local. En caso de haber un conflicto entre las reglas de CODM en red de área local y las reglas oficiales, primarán las reglas específicas del evento de CODM en red de área local. La Administración se reserva el derecho a tomar decisiones en casos no cubiertos específicamente por estas reglas oficiales para preservar el espíritu de competencia justa y deportividad.  Para CODM en línea, estas reglas oficiales son adicionales a los términos de servicio, la política de privacidad y todas las reglas que rigen el uso de la aplicación de Call of Duty: Mobile y el uso de las cuentas de GameBattles (cuando proceda).  Las versiones actuales de cada política están disponibles en:

Call of Duty Mobile

Términos de servicio: https://www.activision.com/es/legal/terms-of-use

Política de privacidad: https://www.activision.com/es/legal/privacy-policy

 

GameBattles:

Términos de servicio: https://accounts.majorleaguegaming.com/terms_of_service

Política de privacidad: https://accounts.majorleaguegaming.com/privacy_policy

1.4 Autoridad adicional.  La Administración se reserva el derecho a ejercer la autoridad necesaria, sin limitación, para proteger los intereses de la franquicia del videojuego Call of Duty®, incluidos, sin limitación, Call of Duty® Mobile (en conjunto, la "Franquicia"), toda persona o entidad que esté asociada con la Franquicia o la Administración para proporcionar productos o servicios para el Torneo, toda persona o entidad autorizada para crear o publicar contenido en medios por cualquier motivo en cualquier momento durante el Torneo ("Prensa") y toda persona que esté presente en un evento relacionado con el Torneo ("Asistente"). Todas las decisiones tomadas por la Administración son definitivas.

 

2. JUGADORES

2.1   Validez. Para poder competir como "jugador" en el Torneo, se debe:  

2.1.1        Ser de rango veterano o superior al comienzo de la fase 1;

2.1.2        Estar al día en cualquier cuenta de Call of Duty: Mobile, Activision o GameBattles ("cuentas del usuario»), sin sanciones no divulgadas del Contrato de licencia del usuario final de Activision;

2.1.3        Haber cumplido dieciocho (18) años antes de participar en cualquier competición de CODM en línea o en red de área local en la región;

2.1.4        Para CODM en línea, residir y competir en la región asociada a la cuenta del jugador.  Las regiones válidas para jugar a CODM en línea son las siguientes:

Estados Unidos, Canadá, México, Puerto Rico, Albania, Andorra, Armenia, Austria, Bielorrusia, Bonaire, San Eustaquio y Saba, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Islas Feroe (las), Francia, Georgia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Isla de Man, Italia, Kazajistán, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, República Macedonia del Norte, Malta, Moldavia (República de), Mónaco, Montenegro, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, San Marino, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Turquía, Ucrania, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (el), Japón, Corea del Sur, Hong Kong, Taiwán, Singapur, Malasia, Indonesia, Filipinas, Tailandia, Israel, Catar, India, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Kuwait, Omán, Baréin, Macao, Chile, Colombia, Perú, Ecuador, Argentina, Guatemala, Costa Rica, El Salvador, Bolivia, Honduras, Uruguay, Venezuela, Paraguay, Belice, Guayana Francesa, Islas Malvinas, Brasil, República Dominicana, Jamaica, Cuba, Haití, Islas Vírgenes (Estados Unidos), San Bartolomé, Martinica, Guadalupe, Aruba, Curazao, San Martín, Ciudad del Vaticano

2.1.4.1   Puede haber otras jurisdicciones permitidas por la Administración (cada una será una "jurisdicción válida").  Los Participantes deben tomar las medidas necesarias para cumplir con la legislación de su jurisdicción de residencia a fin de poder participar en CODM en línea;

2.1.4.2   En función de cada evento, se pueden aplicar restricciones regionales adicionales. A los Participantes se les comunicarán los requisitos específicos antes de cada evento.

2.1.5        No ser un jugador de la Call of Duty League con un contrato profesional o dual;

2.1.6        No ser directivo, cargo o empleado de Activision, familiar de un empleado de Activision o de cualquier entidad que controle, sea controlada o esté bajo la responsabilidad de Activision, a no ser que Activision haya sido notificada y haya autorizado expresamente esa relación por escrito; 

2.1.7        No ser directivo, cargo o empleado de un equipo de la Call of Duty League, de Call of Duty Challengers o de cualquier entidad que controle, sea controlada o esté bajo la responsabilidad de un equipo de la Call of Duty League;

2.1.8        No estar en la plantilla de más de un equipo a la vez;

2.1.9        Aceptar regirse por estas reglas oficiales, por el Contrato de licencia de usuario final de Activision y por las decisiones de Activision y de la Administración;

2.1.10     Ser titular de un pasaporte válido y de cualquier visado o autorización gubernamental necesaria para viajar y participar; y

2.1.11     Asegurar que su participación en el Torneo cumple las leyes de la jurisdicción en la que reside y de la región en la que compite, y que garantiza que tomará todas las medidas necesarias para asegurar ese cumplimiento. También debe obtener las autorizaciones gubernamentales o visados necesarios para participar en el Torneo, ya sea en línea o en persona (incluido cualquier viaje necesario para ir o volver de las ubicaciones en las que se desarrollen los Torneos). La Administración no se responsabiliza de que usted cumpla con la legislación local y con los requisitos de los visados.

2.2   Validez general

2.2.1        Activision dispondrá a su discreción del derecho a determinar la validez de cualquier Participante.  Los jugadores aceptan que la determinación de la validez por parte de Activision es definitiva y que el estado de validez de cualquier Participante o jugador puede cambiar en un momento dado.

2.3   Nombre del jugador.  Los jugadores deben usar nombres aceptables durante la competición del Torneo.  Si un jugador no usa su nombre legal, la Administración se reserva, a su discreción, el derecho a restringir o cambiar la etiqueta, identificador o cualquier otro nombre del jugador.  La Administración se reserva el derecho a revocar la validez de cualquier jugador cuyo nombre de usuario de COD Mobile o ID de Activision sea ofensivo, tóxico, incorpore propiedad intelectual de Activision o de terceros, o sea considerado inapropiado o inaceptable por la Administración.

2.3.1        Los nombres de jugador no pueden incluir nombres de patrocinadores.

2.3.2        Los nombres de jugador no pueden incluir nombres o descripciones de productos.

2.3.3        Los nombres de jugador no pueden incluir palabras que sean puramente comerciales.

2.3.4        Los nombres de jugador deben cumplir estas reglas.

2.3.5        Los nombres de jugador no pueden incluir nombres o apodos de famosos.

2.3.6        Los jugadores no pueden usar nombres de jugadores o equipos de la Call of Duty League.

2.3.7        Para la etapa 3 y las posteriores, los jugadores no pueden cambiar su nombre a mitad del torneo.

 

3. EQUIPOS (fase 2 y posteriores)

3.1   Licencia de equipo. El "propietario" de cada equipo recibirá una licencia para dirigir a un equipo durante el Torneo ("licencia de equipo"), sujeta a la conformidad del equipo y del propietario del equipo con estas reglas oficiales.  Activision se reserva el derecho a renovar la licencia de equipo para futuros torneos.  El propietario de cada equipo solo puede tener una licencia de equipo en todo el mundo.  El propietario de cada equipo debe aceptar por escrito que está legalmente obligado a seguir estas reglas oficiales.

3.2   Marca de equipo

3.2.1        Los equipos que pretendan tener un nombre o un logotipo de equipo deben disponer de un nombre y un logotipo originales y colores de equipo consistentes ("marca de equipo").  Al aceptar estas reglas oficiales, el equipo representa y garantiza que el propietario del equipo posee u obtuvo todos los derechos, licencias y permisos necesarios para usar la marca de equipo relacionada con dicho equipo y el torneo y para proporcionar a Activision las licencias que se indican en la sección 11.

3.2.2        La marca de equipo no puede contener nombres, señales o símbolos geográficos, ni elementos similares que puedan comprometer a otras marcas de equipo de Call of Duty League ya existentes o futuras.

3.2.3        La vestimenta para los eventos CODM en red de área local tiene que proporcionarse a la Administración al menos dos (2) semanas antes de que se muestre en una transmisión o aparezca en un evento en directo.  Los equipos y jugadores tienen que tener sus propios elementos de marca físicos en el caso de que el equipo dispute un evento en persona.  Los equipos tendrán que conseguir ellos mismos sus propios elementos de marca. Los Participantes de equipos que sean visibles ante las cámaras o el público presencial durante un día de partida no podrán llevar puestos, mostrar o transmitir de ninguna manera mensajes personales sin el consentimiento expreso de la Administración, que no admitirá ningún mensaje político.

3.3   Requisitos de las plantillas de CODM en línea.  Para que un equipo pueda registrarse y califique para competir en CODM en línea, tendrá que cumplir los siguientes requisitos:

3.3.1        Contar con 5 jugadores que hayan aceptado las reglas oficiales y acuerden formar parte del equipo. Los equipos también tienen la opción de incluir a un sexto jugador sustituto ("sustituto") en su plantilla. Para poder optar a competir, este jugador debe haber aceptado las reglas oficiales y acordado pertenecer al equipo.

3.3.2        Que todos los jugadores cumplan con los requisitos de idoneidad previamente mencionados y hayan introducido sus cuentas de Activision en los campos requeridos.

3.3.3        Cualquier miembro del equipo que haya registrado al equipo en el torneo en un plazo de (12) horas antes del comienzo del torneo, por medio de la función de registro de GameBattles que se encuentra en la página web del torneo. Para evitar dudas, los equipos que no se registren para un torneo no se colocarán en la clasificación y no podrán participar en ese torneo.

3.4   Cierre de plantillas de CODM en línea.

3.4.1        Cierre de plantillas de la etapa 2. Los jugadores pueden formar equipos para la etapa 2 desde el 18/06/2020 (UTC) hasta la finalización de la etapa 2. Una vez que un equipo juegue una partida igualada, ya no podrá crear otro equipo o hacer cambios en la plantilla del equipo actual durante la etapa 2.

3.4.2        Cierre de plantillas de la etapa 3 y posteriores. Los jugadores podrán formar equipos y hacer cambios en la plantilla antes de cada torneo de GameBattles en la etapa 3 ("etapa 3 del Torneo") hasta que empiece cada etapa 3 del Torneo. Cuando el registro para la etapa 3 del Torneo concluya, no se podrán hacer más cambios en las plantillas de ese Torneo. Los dos (2) mejores equipos de cada etapa 3A del Torneo y los mejores cuatro (4) equipos de cada etapa 3B de los Torneos pasarán a la etapa 4 y ya no podrán hacer más cambios en la plantilla hasta que el Torneo termine. Para evitar dudas, los equipos que se clasifiquen para la etapa 4 deben competir en las etapas 4 y 5 con la misma plantilla que usaron en la etapa 3.

3.4.3        Política de reemplazo de jugadores para las etapas 4 y 5. En el caso de que un equipo que haya obtenido una clasificación posterior a la etapa 3 no logre cumplir con el requisito mínimo de plantillas de contar con cinco (5) jugadores elegibles debido a circunstancias atenuantes, puede solicitar por escrito la posibilidad de presentar un jugador sustituto (un "Jugador sustituto").   A discreción exclusiva de la Administración, el equipo podrá presentar un (1) jugador adicional solo bajo los siguientes criterios:

a)                El jugador sustituto debe obtener una clasificación posterior a la etapa 1 del torneo como mínimo.

b)               Los equipos deben identificar a un jugador sustituto dentro de las 48 horas posteriores a la aprobación de la solicitud por parte de la administración.

c)                El jugador sustituto debe aceptar estas reglas oficiales.

En caso de que un equipo no logre encontrar un jugador sustituto en el tiempo asignado, será descalificado del torneo y su lugar de clasificación se otorgará al siguiente equipo elegible de la respectiva clasificatoria regional o torneo de liguillas a discreción de la administración. Solo puede haber un (1) jugador sustituto por equipo.  Los equipos que no cumplan con los requisitos de plantillas serán descalificados del torneo y su lugar de clasificación se otorgará al siguiente equipo elegible a discreción de la administración.

3.5   Contenido de equipo de CODM en línea. El líder de equipo (tal y como se define más adelante) puede cambiar el nombre del equipo y modificar tanto el mensaje como los logotipos. Las imágenes e información entregadas tienen que ser apropiadas y no pueden infringir los términos de servicio previamente mencionados. Evitar la censura automática introduciendo faltas de ortografía, espacios o símbolos, cambiando letras de lugar, símbolos similares o cualquier otro método está prohibido. Cualquier equipo que intente evitar la censura será amonestado y podría llegar a ser descalificado.

3.6   Roles de plantilla de CODM en línea. Cada equipo en línea de CODM cuenta con los siguientes roles, cada uno con diferentes niveles de responsabilidad:

Líder de equipo:

-     Editar contenido de equipo (nombre, descripción, héroe y logotipo del equipo, etc.)

-     Disolver equipo

-     Invitar y expulsar jugadores

-     Crear, aceptar y jugar partidas

-     Informar sobre resultados y problemas de partidas

Miembro del equipo:

-     Jugar partidas

3.7   Requisitos de plantillas de CODM en red de área local. Se proporcionarán requisitos específicos de CODM en red de área local a los Participantes antes de empezar el evento de CODM en red de área local.

3.8   Nombre de equipo. El administrador tendrá que revisar los nombres del equipo. Los nombres del equipo pueden rechazarse en cualquier momento si no se adhieren a los estándares profesionales de Activision o la Administración. Los jugadores apercibidos tendrán que cambiar de nombre y jugar con uno nuevo.  Las restricciones de los nombres de equipo son, entre otras, las siguientes:

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir nombres de patrocinadores a menos que lo apruebe la Administración.

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir nombres o descripción de productos.

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir palabras que sean puramente comerciales.

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir lenguaje obsceno o palabras ofensivas.

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir identificadores geográficos.

-     Los nombres de equipo y los logotipos no pueden incluir nombres o marcas de equipo de Call of Duty League.

 

4.  ESTRUCTURA COMPETITIVA, PUNTOS, REGLAS DE JUEGO Y FORMATO DEL TORNEO.

4.1   Sistemas operativos y dispositivos: dispositivos móviles o tablets que utilizan iOS 9.0 o posterior, excepto iPhone 5s, iPhone 6 y iPhone 6 Plus. Dispositivos móviles o tablets que utilizan Android 5.1 o posterior.

4.2   Juego. El título elegido para el Torneo será Call of Duty® Mobile.

4.3   Equipamiento. Los jugadores deben competir en un dispositivo o tablet válido y no pueden usar dispositivos o accesorios externos de ningún tipo que modifiquen los controles del juego (por ejemplo: controles Bluetooth, controles con cable, ratones, teclados, etc.) sin el consentimiento expreso de la Administración. Los jugadores no pueden competir a través de un emulador de escritorio. La administración se reserva el derecho a investigar a cualquier jugador que se considere que está infringiendo estas indicaciones. Si se descubre que un jugador está infringiendo estas indicaciones, se le puede descalificar e impedir que participe en futuros torneos de Call of Duty® Mobile.

4.3.1      Equipamiento de la etapa 4 y etapa 5. Los jugadores clasificados para la etapa 4 en las regiones de Norteamérica, Japón y Europa occidental y para la etapa 5 en todas las regiones, tendrán que usar el dispositivo móvil SONY Xperia 1 II para todas las partidas y no pueden usar ningún otro dispositivo móvil o tablets sin el consentimiento expreso de la Administración. La Administración proporcionará el dispositivo a los jugadores antes de la etapa 4. Los jugadores serán responsables de descargar e instalar en su dispositivo Call of Duty: Mobile y todas las actualizaciones de los sistemas asociados antes del inicio de la primera partida de su respectivo torneo de la etapa 4.     

4.4   Estructura del Torneo. El Campeonato mundial de Call of Duty®: Mobile está dividido en cinco segmentos competitivos distintos (cada uno de ellos llamado "etapa") en las que los jugadores válidos pueden competir y clasificarse para seguir participando en la estructura competitiva que se indica a continuación:

4.4.1        Etapa 1. En la etapa 1, los jugadores competirán de forma individual para acumular puntos del Campeonato mundial de CODM (tal y como se indica en la sección 4.7). La etapa 1A se desarrollará cada fin de semana entre el 30/04/2020 y el 24/05/2020 (UTC), según el siguiente calendario:

·        Entre el 30/04/2020 y 03/05/2020 (UTC)

·        Entre el 07/05/2020 y 10/05/2020 (UTC)

·        Entre el 14/05/2020 y 17/05/2020 (UTC)

·        Entre el 21/05/2020 y 24/05/2020 (UTC)

La etapa 1B se desarrollará cada fin de semana entre el 02/07/2020 y el 26/07/2020 (UTC), según el siguiente calendario:

·        Entre el 02/07/2020 y 05/07/2020 (UTC)

·        Entre el 09/07/2020 y 12/07/2020 (UTC)

·        Entre el 16/07/2020 y 19/07/2020 (UTC)

·        Entre el 23/07/2020 y 26/07/2020 (UTC)

4.4.2      Etapa 2. En la etapa 2, los equipos competirán para acumular puntos del Campeonato mundial de CODM (tal y como se indica en la sección 4.7).  La etapa 2A se desarrollará entre el 18/06/2020 y el 28/06/2020 (UTC). La etapa 2B se desarrollará entre el 16/08/20 y el 24/08/20 (UTC).

4.4.3      Etapa 3. En la etapa 3, los equipos competirán en torneos por eliminación directa en GameBattles (https://gamebattles.majorleaguegaming.com/mobile/call-of-duty-mobile) para poder avanzar en la competencia. Si un equipo pierde un encuentro (según se define en la sección 4.4.5, que encontrará más abajo), será eliminado del cuadro. Los equipos que ganen su encuentro pasarán a la siguiente ronda del Torneo hasta que se jueguen todos los encuentros. Los dos (2) mejores equipos de cada etapa 3A del Torneo y los mejores cuatro (4) equipos de cada etapa 3B de los Torneos pasarán a la etapa 4. Los equipos de cada etapa 3 del Torneo jugarán hasta la conclusión del mismo, ya que los resultados finales determinarán quién irá a la cabeza en la etapa 4.   

4.4.3.1 Calendario de la etapa 3 del Torneo. La etapa 3A del Torneo se disputará cada semana, de jueves a domingo, del 02/07/2020 al 19/07/2020. La etapa 3B del Torneo se disputará cada semana, de sábado a domingo, del 29/08/2020 al 06/09/2020. Cada región contará con dos (2) etapas 3A de los Torneos y una (1) etapa 3B del Torneo.  Los jugadores podrán consultar las fechas y horas de inicio de la etapa 3 del Torneo en su región respectiva aquí: https://www.callofduty.com/mobile/esports. Los equipos que se hayan clasificado para la etapa 4 no podrán participar en más encuentros de la etapa 3 del Torneo. 

4.4.3.2  Códigos regionales de GameBattles de la etapa 3. Cada jugador de un equipo clasificado para la etapa 3 recibirá un código personal ("Código regional de GameBattles") que deberá canjear para poder participar en la etapa 3 del Torneo, que se disputará en GameBattles. Los jugadores válidos recibirán un Código regional de GameBattles en su buzón de Call of Duty: Mobile junto con el enlace de canje asociado. Se prohíbe a los jugadores proporcionar este código a otra persona que no sea su destinatario original. Para evitar dudas, se prohíbe a los jugadores: i) distribuir o vender el código a otro jugador o a cualquier persona, ii) entregar este código a cualquier otro jugador o persona para que compita en su lugar y iii) hacer público o dar a conocer este código a cualquier otra persona que no sea su destinatario original. Si se descubre que un jugador está infringiendo estas indicaciones, será penalizado según se indica en la sección 7.

4.4.3.3 Premios de la etapa 3.  Cada jugador de un equipo que se haya clasificado entre los primeros (2) equipos de cada etapa 3A del Torneo recibirá 10 000 puntos Call of Duty que se entregarán en su cuenta en Call of Duty: Mobile. En cada etapa 3B del torneo, los jugadores de un equipo que se clasifique en la ronda de 32 o más recibirán los premios que se detallan a continuación. Los premios se entregarán a cada jugador en su bandeja de entrada de GameBattles como un código que se puede canjear en el Centro de canje de Call of Duty: Mobile.

·        Finales  -  10 000 puntos Call of Duty

·        Semifinales -  5000 puntos Call of Duty

·        Cuartos de final -  2000 puntos Call of Duty

·        Ronda de 16 -  1000 puntos Call of Duty

·        Ronda de 32 -  500 puntos Call of Duty

4.4.4      Etapa 4. Los equipos que se hayan clasificado de la etapa 3 competirán en su respectivo torneo regional de la etapa 4 (una "liguilla regional") para avanzar a la final del Campeonato mundial de la etapa 5 ("Final del Campeonato mundial"). Para cada final regional, los equipos competirán en un grupo de eliminación doble. Los equipos que ganen su encuentro (según se define en la sección 4.4.5) pasarán a la siguiente ronda del cuadro de ganadores. Los equipos que pierdan una (1) partida serán enviados al cuadro de eliminación. Los equipos que pierdan dos (2) partidas serán eliminados del Torneo. El equipo ganador de cada final regional avanzará a la final del Campeonato mundial.

               4.4.4.1 Calendario de la etapa 4 del Torneo. Las liguillas regionales están programadas para los sábados y domingos en cada región en las fechas que se detallan a continuación:

·        Liguillas regionales de Japón: 26 - 27 de septiembre

·        Liguillas regionales de Latinoamérica: 26 - 27 de septiembre

·        Liguillas regionales del resto del mundo (otros): 26 - 27 de septiembre

·        Liguillas regionales de Europa occidental: 17 - 18 de octubre

·        Liguillas regionales de Norteamérica: 24 - 25 de octubre

               4.4.4.2 Premios de la etapa 4. Los premios para todas las liguillas regionales serán los siguientes:

·        Primer lugar: $15 000 dólares

·        Segundo lugar: $10 000 dólares

·        Tercer lugar: $8 000 dólares

·        Cuarto lugar: $5 000 dólares

·        Quinto - sexto lugar. lugar: $3 500 dólares

·        Séptimo - octavo lugar: $2 500 dólares

4.4.4.3 Cobertura de viaje. Para los equipos que califiquen para la etapa 5, la Administración cubrirá sus viajes y alojamiento. La Administración proporcionará información específica sobre aerolíneas, hoteles y otros alojamientos similares antes de la etapa 5. El viaje debe realizarse en las fechas especificadas por la Administración, bajo su discreción. Viaje sujeto a disponibilidad y fechas restringidas. La Administración determinará la línea aérea y el itinerario de vuelo bajo su discreción. El viaje está sujeto a los términos y condiciones establecidos en estas reglas oficiales y los establecidos por la aerolínea elegida por la Administración, según se detalla en el contrato del boleto del pasajero. Si el destino del viaje está a menos de 250 millas (402 kilómetros) de la residencia del ganador, la Administración puede proporcionar transporte terrestre o reembolsar el viaje en vehículo personal, a discreción exclusiva de la Administración. La Administración no se hace responsable en caso de que el Torneo o la actividad se retrase, posponga o cancele por cualquier motivo, y a los participantes no se les hará ningún reembolso. Los boletos pueden estar sujetos a las políticas y procedimientos estándar de verificación por parte del emisor. Todos los gastos, viajes y otros costos que no se indiquen expresamente en este documento son responsabilidad exclusiva de los participantes. Los Participantes deben ejecutar exenciones de responsabilidad/publicidad antes de la emisión de boletos. Pueden aplicarse restricciones, condiciones y limitaciones. No se reemplazarán boletos, vales o certificados perdidos, mutilados o robados. Al aceptar la cobertura de viaje, los Participantes aceptan cumplir con los términos, condiciones y restricciones provistas por el boleto. La Administración no se hace responsable si el Participante no usa el boleto los días del evento. Los Participantes son responsables de obtener un seguro de viaje (y todas las demás formas de seguro) a su elección, y por la presente reconocen que la Administración no ha obtenido, no obtendrá, ni proporcionará, un seguro de viaje ni ninguna otra forma de seguro. Los participantes aceptan cumplir con todas las reglas y regulaciones del lugar y, de acuerdo con ellas, aceptan no actuar de manera antideportiva o disruptiva, o con la intención de molestar, abusar, amenazar o acosar a cualquier otra persona en el evento designado. Sin limitar la generalidad de lo anterior, los Participantes aceptan que la Administración no tiene ningún control sobre el personal, el equipo o la operación de ningún transportista aéreo, acuático o terrestre, línea de barcos, compañía de autobuses o limusinas, compañía de transporte, hotel, fabricante u otra persona entidad que proporciona servicios, productos o alojamiento como parte de la cobertura de viaje proporcionada en relación con el Torneo.

4.4.5      Partida. Cada encuentro ("partida igualada") de las etapas 1 y 2 se define como un (1) mapa igualado en cualquiera de los modos de juego indicados a continuación. Cada encuentro ("encuentro") de las etapas 3, 4 y 5 se define como al mejor de cinco (5) partidas en los mapas y modos de juego indicados en la página de eSports de Call of Duty: Mobile: https://www.callofduty.com/mobile/esports-settings.

4.4.5.1  Encuentros jugados en la etapa 1. Un Participante individual puede jugar hasta diez (10) partidas igualadas durante la etapa 1. Las primeras diez (10) partidas igualadas que juegue serán puntuadas. Se otorgan puntos por vencer en las partidas igualadas y tendrá que obtener ochenta (80) puntos para clasificarse para la etapa 2 (ver 4.7 para la distribución de puntos). El Participante no está obligado a jugar en ningún modo de juego o mapa específico.

4.4.5.2  Encuentros jugados en la etapa 2. Un equipo puede jugar hasta treinta (30) partidas igualadas durante la etapa 2. Las primeras treinta (30) partidas igualadas que juegue serán puntuadas. Se otorgan puntos por vencer en las partidas igualadas (ver sección 4.7 para la distribución de puntos). El equipo no está obligado a jugar en ningún modo de juego o mapa específico. Los 512 mejores equipos de cada región con más puntos y que hayan completado sus 30 partidas igualadas avanzarán a la etapa 3. En caso de que haya equipos empatados en el lugar 512 al final de la etapa 2, el primero que haya completado sus treinta (30) partidas igualadas se clasificará para la etapa 3.

4.4.5.3  Encuentros jugados en la etapa 3. Cada encuentro es al mejor de cinco (5) partidas. El primer equipo que gane tres (3) partidas ganará el encuentro. Los equipos que ganen su encuentro pasarán a la siguiente ronda de la etapa 3 del Torneo hasta que se jueguen todos los encuentros. Los dos (2) mejores equipos de cada etapa 3A del Torneo y los mejores cuatro (4) equipos de cada etapa 3B del Torneo clasificarán a la etapa 4.

4.4.5.4  Encuentros jugados en la etapa 4. Cada encuentro es al mejor de cinco (5) partidas. El primer equipo que gane tres (3) partidas ganará el encuentro. Los equipos que ganen su encuentro pasarán a la siguiente ronda de la etapa 4 del Torneo hasta que se jueguen todos los encuentros. El equipo ganador de cada Torneo de la etapa 4 avanzará a la final del Campeonato mundial.

4.4.6    Estadísticas. El progreso de jugadores y equipos quedará registrado y estará accesible desde el juego.

4.4.7      Sustitutos. Los equipos pueden disponer de una plantilla de 6 jugadores en total (cinco (5) iniciales y un (1) sustituto). Los equipos pueden ajustar la alineación de su plantilla inicial entre cada partida igualada de la etapa 2 y entre cada partida igualada de la etapa 3 y posteriores. Los equipos no pueden hacer cambios en su alineación inicial durante un encuentro en ningún momento del Torneo.

4.5   Ajustes del juego. Los ajustes del juego para el Torneo se detallan en los ajustes de eSports de Call of Duty: Mobile, que puedes encontrar aquí: https://www.callofduty.com/mobile/esports-settings.

4.5.1        La Administración se reserva, a su discreción, el derecho a cambiar los modos, ajustes y estructura de los encuentros detallados en la página de ajustes de eSports de Call of Duty: Mobile. Los cambios en los modos, ajustes y estructura de los encuentros serán comunicados a los Participantes antes del siguiente evento del Torneo.

4.6   Empates.  En las etapas 1 y 2, en caso de que una partida igualada termine en empate y ambos equipos tengan la misma puntuación, la partida igualada se considerará perdida. La partida igualada no otorgará puntos a los jugadores o equipos participantes y no se repetirá. En caso de empate en una partida o ronda de la etapa 3 y posteriores, se resolverá según las secciones 5.11 y 5.12, respectivamente.

4.7   Puntos del Campeonato mundial de CODM. En las etapas 1 y 2, los jugadores y equipos acumularán puntos del Torneo por cada victoria en un partida igualada, en función de su rango en el juego. En la etapa 2, los rangos de los equipos se calculan haciendo la media de los rangos de los jugadores del equipo. Los jugadores de un equipo deben estar dentro de un intervalo de rangos determinado por el juego para poder acceder a las colas de las partidas y competir por puntos. Los detalles de las restricciones de las colas de las partidas se encuentran aquí: https://www.callofduty.com/mobile/esports.

4.7.1 La distribución de puntos por cada victoria en una partida igualada de la etapa 1 y de la etapa 2 es la siguiente:

RANGO

Puntos por victoria en la etapa 1

(Jugadores)

Puntos por victoria en la etapa 2

(Equipos)

PRINCIPIANTE

#blank

7

VETERANO

10

10

ÉLITE

12

11

PRO

14

14

MAESTRO

16

15

DE LEYENDA

20

20

4.8   Estructura de los encuentros de CODM en red de área local. Se pueden disputar torneos de CODM en red de área local durante algunos eventos.  Los Participantes conocerán los detalles sobre la fecha, hora y requisitos de clasificación de los torneos de CODM en red de área local más adelante.

4.9   Clasificación para la Final de CODM. Los Participantes conocerán los detalles sobre la clasificación para la Final de CODM más adelante.

4.10  Formato de la Final de CODM.  Los Participantes conocerán los detalles sobre la fecha, hora y ubicación de la Final de CODM más adelante.

 

5.  Reglas del Torneo de CODM en línea y denuncias en partidas (etapa 3 y posteriores).

5.1   Retrasos.  Los equipos no pueden retrasar la hora de inicio programada de una partida o de un encuentro sin la aprobación de un miembro de la Administración.

5.2   Lag. Aunque se produzca lag, hay que terminar la partida. En CODM en línea, los jugadores que sufran lag deben grabarlo en video y enviarlo al centro de atención en directo cuando la partida concluya. Si se produce lag, se recomienda que varios jugadores envíen una muestra. Dejar la partida antes de tiempo puede considerarse derrota automática en la ronda o partida. En eventos en red de área local, los jugadores deben notificar a la Administración acerca de cualquier problema técnico.

5.3   Desconexiones. Si un jugador se desconecta durante los primeros treinta (30) segundos o antes de la primera baja, la partida debe finalizar. Todos los jugadores deben abandonarla y reiniciarla.  Si un jugador se desconecta después de los primeros treinta (30) segundos o de la primera baja, la partida debe continuar y el jugador desconectado debe volver a unirse. Si el equipo del jugador desconectado abandona la sala, dicho equipo puede rendirse en la ronda o partida en cuestión. La Administración se reserva el derecho a tomar la decisión definitiva en situaciones de desconexión.

5.4   Fronteras normales. Si un jugador traspasa las fronteras normales de un mapa con su personaje, puede perder automáticamente la partida. Traspasar las fronteras normales de un mapa incluye, de forma no exhaustiva, que parte del cuerpo del personaje atraviese una superficie u objeto que no debería ser permeable o que acceda a cualquier zona desde la que el personaje del jugador registre disparos contra un adversario que no pueda disparar al personaje del jugador.

5.5   Bajas propias. Matar de forma deliberada y repetida a compañeros de equipo o suicidarse a propósito para obtener alguna ventaja se considerará derrota automática en la partida. Si se acusa a un equipo de infringir esta regla, la acusación debe incluir una prueba válida en video. Los jugadores deben completar la partida y luego informar del asunto.

5.6   Cambio de equipo. No está permitido cambiar de equipo durante una partida. Si un jugador se une al equipo equivocado al empezar, la partida se reiniciará. Abusar de esta regla puede provocar una derrota automática en la partida. Si un jugador cambia de equipo después de la primera baja, el equipo infractor perderá la partida.

5.7   Errores que alteran el juego. Los errores son fallos o defectos que producen un resultado incorrecto, inesperado o no deseado en el transcurso del juego. Para gestionar la aparición de errores durante las partidas en directo, y a discreción de la Administración, los errores se dividen en dos categorías.

5.8   Error menor.  Según el criterio de la Administración, un error menor es aquel que no altera de forma significativa el resultado de una partida y que, como mucho, supone una molestia para los jugadores. La aparición de un error menor no producirá la repetición o reanudación de la partida y se indicará a los jugadores que lo ignoren.

5.9   Error importante. Según el criterio de la Administración, un error importante es aquel que altera de forma crítica o significativa el resultado de una partida y que entorpece gravemente el rendimiento de los equipos o jugadores. La aparición de un error importante producirá un reinicio, tal y como se indica en la sección 5.10.

5.10  Reinicio de partidas. En caso de que se produzca un error importante, la Administración reiniciará la partida según su criterio. En general, la Administración reiniciará la partida con la misma puntuación de rondas que había antes del incidente.

5.11  Empate de partidas. En caso de empate, la partida se repetirá antes de pasar a la siguiente del encuentro.

5.12  Empates. Si una ronda termina en empate, ningún equipo recibirá puntos y se jugarán rondas adicionales hasta que se determine un ganador.

5.13  Condiciones de victoria. La puntuación final en el marcador de la ronda será el principal factor a la hora de determinar al equipo ganador. Para evitar dudas, el marcador tendrá prioridad sobre cualquier mensaje de victoria, empate o derrota en el juego a la hora de determinar el ganador de cada ronda.

5.14  Prueba. Se recomienda encarecidamente tomar imágenes de prueba con el sistema de grabación del celular. Al menos un miembro de cada equipo debería grabar un video o hacer capturas de pantalla del resultado de cada partida por si se necesitan en caso de disputa. Todas las pruebas deben ser claramente visibles y mostrar la puntuación de la partida, todos los jugadores de ambos equipos, la hora y la fecha.

5.15  No presentación. Todas las situaciones de no presentación se deben verificar mediante un miembro de la Administración. El periodo de gracia antes de declarar una presentación es de cinco (5) minutos después de la hora de inicio original. Por ejemplo, si una partida está programada para las 22:00, la hora de no presentación de esta partida sería a las 22:05. Para contactar a un miembro de la Administración en directo, use el centro de atención en directo. Si no hay ningún miembro de la Administración disponible, debe notificar la incidencia de inmediato. La incidencia debe incluir una prueba de que el adversario no se presentó. Para reclamar una partida, seleccione "Quiero informar de que: mi adversario no se presentó" en la sección "informar de un problema" de la página de la partida.

5.16  Límite de tiempo. Los dos equipos deben informar del resultado de la partida dentro de un plazo de diez (10) minutos después de su conclusión. Si no se comunican a tiempo o no se responde a los mensajes que un jugador pueda recibir de los miembros de la organización del torneo, su equipo puede perder automáticamente.

5.17  Puntuación de la partida. Los jugadores deben comunicar el resultado de su partida en la página de la misma.

5.18  Rendirse. Los equipos pueden solicitar que se les permita rendirse en una partida o encuentro. Los equipos pueden solicitar que su adversario no reciba una penalización de derrota automática. Para ello, deben contactar a un miembro de la Administración con la solicitud en cuestión. Para contactar a un miembro de la Administración en directo, use el centro de atención en directo.

5.19  Pruebas en caso de reclamación. Si se produce una disputa, recomendamos enviar videos o capturas de pantalla a modo de prueba al centro de atención en directo. Si un jugador no puede acceder al centro de atención en directo, debe notificar una incidencia de "Partida: reclamación de puntuación". Las URL de las imágenes o videos deben adjuntarse a la incidencia. El problema debe estar explicado con claridad, así como el momento en el que se produce en el video y en qué debe fijarse el miembro de la Administración en las imágenes o en el video.

5.20  Descalificación. En el caso de que un equipo sea descalificado de un torneo, la Administración i) le dará al equipo adversario un lugar en el cuadro o ii) reemplazará al equipo descalificado con el siguiente equipo elegible (un "Equipo de reemplazo") a discreción exclusiva de la Administración. 

 

6. RESTRICCIONES A LOS PATROCINIOS

6.1   Los equipos y los jugadores pueden disponer de patrocinios individuales.  Los equipos y los jugadores no pueden participar en negociaciones conjuntas ni cooperar o coordinarse entre sí en el marketing o en la negociación de patrocinios.  La Administración se reserva el derecho a restringir la participación de patrocinadores en actividades del Torneo, incluido solicitar a los participantes en eventos de CODM en red de área local cubrir o sustituir prendas que muestren activos de patrocinadores que no cumplan con esta sección 6; además, todos los patrocinios relacionados con actividades del Torneo están sujetos a su aprobación.  Los equipos y los jugadores pueden preguntar si un patrocinador es admisible contactando a la Administración en codmesports@activision.com

6.2   Los equipos y los jugadores no pueden usar ningún streaming en directo o bajo demanda de Call of Duty League o del Torneo, destacados u otras imágenes de Call of Duty League o del Torneo, imágenes de juegos de la franquicia, logotipos relacionados con los juegos, diseños, animaciones y otras propiedades intelectuales que pertenezcan o estén controladas por Activision o sus filiales (en conjunto, "materiales del juego") en relación con patrocinios, anuncios, promociones o marketing de terceros. 

6.3   Activision se reserva el derecho a tener patrocinios exclusivos en todo el Torneo de forma global o específica para una región en particular.  Activision puede designar algunas categorías de productos o servicios como "reservadas".  Los equipos y jugadores no podrán mostrar patrocinios de estas categorías "reservadas" en actividades relacionadas con su participación en el Torneo.  Las categorías de bienes y servicios indicadas a continuación están reservadas por Activision para el Torneo.  En cada una de las categorías, la descripción de los artículos incluidos y los ejemplos específicos de marcas no son exhaustivos.  Si un equipo o jugador tiene preguntas sobre lo que abarca una categoría, debe contactar a la Administración antes de firmar un contrato potencialmente conflictivo.

6.3.1          Plataformas de videojuegos.  Esta categoría incluye consolas de videojuegos como Sony PS4 y Microsoft Xbox, así como plataformas de juego en PC, como HP Omen, Alienware Steam Machine y otras plataformas de videojuegos dedicadas.

6.3.2          Bebidas energéticas, refrescos y aguaEsta categoría incluye marcas como Coca Cola, Pepsi, Red Bull y Monster.

6.3.3          Dispositivos móviles. Esta categoría incluye a marcas como Apple, Samsung y Google Pixel.

6.3.4          Servicios de pago.  Esta categoría incluye servicios de pago ofrecidos por compañías como Visa, Mastercard, American Express, PayPal, Alipay y otras.

6.3.5          Fuerzas armadas. Esta categoría incluye ramas de las fuerzas armadas como el Ejército de EE. UU., la Marina de los EE. UU. y la Fuerza aérea de los EE. UU.

6.3.6          Casinos. Esta categoría incluye marcas de complejos turísticos como Caesars Entertainment y MGM Resorts International.

6.3.7          Cerveza, vino, sidra y otras bebidas de malta.  Esta categoría incluye bebidas alcohólicas vendidas por marcas de bebidas como Anheuser Busch, Coors y Gallo.

6.3.8          Monitores y procesadores para computadoras.  Esta categoría incluye monitores y procesadores vendidos por compañías de hardware como HP, Intel, IBM, Samsung y Asus.

6.3.9          Los fabricantes, editores o distribuidores de cualquiera de los productos y servicios previamente mencionados.

6.4   Las siguientes categorías de patrocinio no podrán ser utilizadas, mostradas ni promovidas de ninguna manera por los Participantes en relación con el Torneo:

6.4.1        Cualquier persona o entidad que ofrezca productos o servicios que Activision determine que van en detrimento de su negocio o del de sus afiliados (incluidos, sin limitación, la franquicia, Call of Duty League o el Torneo) o que puedan otorgar a un jugador una ventaja injusta sobre otros, incluidos el hackeo, los servicios de venta de oro, los vendedores de cuentas y los vendedores de claves.

6.4.2        Juegos y otros productos o servicios de entidades que compitan directamente con Activision o con sus filiales.

6.4.3        Sitios web de venta, compartición o intercambio de cuentas.

6.4.4        Drogas (tanto legales como ilegales) y cualquier producto utilizado para consumirlas.

6.4.5        Tabaco y productos de vapeo.

6.4.6        Productos o servicios de pornografía, sexuales u orientados a adultos.

6.4.7        Apuestas (tanto legales como ilegales).

6.4.8        Armas, armas de fuego y productos y servicios relacionados.

6.4.9        Candidatos políticos y referendos.

 

7. CONDUCTA Y SANCIONES.

7.1   Comportamiento

Los Participantes deben, en todo momento, mostrar el mayor grado de integridad personal y deportividad, y comportarse pensando en el interés del Torneo, siempre según determine la Administración.  Los Participantes deben comportarse de forma profesional y deportiva en sus interacciones con otros competidores, con el Torneo y con los miembros de la Administración, de los medios, de los patrocinadores y con los fans. 

Los Participantes no deben usar lenguaje ni gestos obscenos u ofensivos en sus placas, identificadores, chat, comunicaciones en vivo al jugar, chat de sala, contenido asociado, entrevistas y cualquier otra comunicación de cara al exterior.  Esta norma se aplica al inglés y al resto de los idiomas e incluye abreviaturas y referencias disimuladas.

Se espera de los Participantes que resuelvan sus diferencias de forma respetuosa y sin recurrir a violencia, amenazas o intimidación (ya sean físicas o no).  La violencia no está permitida en ningún momento o lugar contra ninguna persona, sean competidores, fans, árbitros o miembros de la organización.

La obligación de comportarse con profesionalidad y deportividad incluye el deber, por parte de los Participantes, de llegar a tiempo y preparados para competir en todas las partidas, encuentros y torneos del calendario del Torneo.  También prohíbe abandonar una partida o encuentro sin un motivo razonable.

El Torneo es un lugar en el que jugadores de todo el mundo y de distintas culturas y entornos se reúnen para competir y compartir su pasión por nuestro juego. Los Participantes en nuestras competiciones deben centrarse en unir a la gente mediante el entretenimiento épico, en exaltar nuestro juego, a sus jugadores y a los fans, y en construir comunidades diversas e inclusivas.  Los Participantes, coordinadores y propietarios de equipos deben evitar comportamientos, comentarios y otras formas de expresión perjudiciales o divisivos durante los eventos oficiales del Torneo y de los equipos (incluida cualquier partida) o en cualquier canal oficial del Torneo o de los equipos (por ejemplo, transmisiones de encuentros, espectáculos del Torneo o de equipos, y sitios web y canales en redes sociales del Torneo y de los equipos).  En los días que haya encuentros, durante los periodos en los que los Participantes, coordinadores y propietarios de equipos sean visibles ante las cámaras o el público presencial, no podrán llevar puestos, mostrar o transmitir de ninguna manera mensajes personales sin el consentimiento expreso de la Administración, que no admitirá ningún mensaje político.

7.2   Trampas e integridad en el juego.

7.2.1        Los Participantes deben competir esforzándose al máximo en todo momento.  No se admitirá ningún tipo de trampa por parte de los Participantes. Los Participantes tienen prohibido influir en, o manipular, cualquier partida (sea de Torneo o de cualquier otro tipo) con la intención de que algún aspecto de la partida quede determinado por algo que no sean sus méritos competitivos.  Los ejemplos de trampas o comportamientos que afectan a la integridad del juego no son exhaustivos, e incluyen, sin limitación:

7.2.2        La connivencia, el arreglo de partidas o cualquier otra acción destinada a alterar o intentar alterar de forma intencionada el resultado de una partida, encuentro o torneo (o cualquiera de sus componentes);

7.2.3        Los intentos de interferir en la conexión de otro jugador con el servicio del juego mediante ataques de denegación de servicio distribuidos (DDoS) u otros métodos;

7.2.4        Permitir que alguien que no sea el propietario registrado de una cuenta de jugador juegue con ella en una partida, o jugar en una partida conectado a través de una cuenta de jugador registrada a nombre de otra persona;

7.2.5        Usar bots, el cronometraje (esto es, no jugar la partida correctamente, sino ejecutar un disparo en el momento preciso para que los apostantes ganen), el intercambio de victorias, la interrupción intencionada de la conexión, espiar por streaming, tratar mejor a algunos rivales, hacer seguimiento (cuando un espectador ofrece información de forma ilegal sobre la posición o movimientos de un rival), inducir a otro Participante a perder una partida y recibir imágenes filtradas o información confidencial de otro equipo;

7.2.6        El uso indebido de los servidores del juego o su hackeo;

7.2.7        El uso de artículos no autorizados o restringidos;

7.2.8        El comportamiento violento, amenazador o acosador en cualquier situación o lugar relacionado con el Torneo o con la franquicia (tanto en línea como en la vida real), incluido el alojamiento de los equipos;

7.2.9        La posesión de un arma en las instalaciones del Torneo o de los equipos o en cualquier lugar relacionado con el Torneo;

7.2.10     El uso indebido del equipamiento del Torneo; y

7.2.11     Cualquier acción o conducta que amenace o desacredite la integridad del Torneo y de sus equipos.

7.3   Los Participantes deben acatar en todo momento el Contrato de licencia del software de Activision, tanto si es una partida del Torneo como si no.  Los Participantes tienen prohibido infringir el Contrato de licencia del software de Activision para su enriquecimiento personal o de su reputación, para obtener ganancias económicas o con cualquier otro motivo.  Los Participantes no pueden acceder a las cuentas de otros individuos para aumentar artificialmente su rango competitivo, ganar puntos de Torneo o para llevar a cabo cualquier acción que infrinja el Contrato de licencia del software mencionado anteriormente.  Las infracciones de esta sección 7.3, tanto si son durante el transcurso del Torneo, fuera de temporada o antes de la entrada del Participante en el Torneo, pueden desembocar en sanciones a discreción de la Administración.

7.4   Conducta ilegal o perjudicial.

7.4.1        Los Participantes deben cumplir con la legislación vigente en todo momento.

7.4.2        Los Participantes no pueden participar en actividades o prácticas que (i) los desacrediten públicamente, provoquen escándalo, los pongan en ridículo u ofendan a una parte o grupo del público, o devalúen su imagen pública, o que (ii) vayan o pudieran ir en detrimento de la imagen o de la reputación, o que provoquen críticas públicas o dejen en mal lugar a Activision, a la Administración del Torneo, a cualquiera de sus representantes respectivos, al Torneo, a otros equipos, a sus patrocinadores o miembros, a la franquicia o a cualquier otro producto o servicio de Activision. Para evitar dudas, la afiliación de los Participantes con individuos, entidades o marcas que vayan en detrimento de la imagen o de la reputación de Activision, de la Administración o de cualquiera de sus respectivos representantes, del Torneo, de otros equipos o de sus miembros o patrocinadores, de la franquicia o de cualquier otro producto o servicio de Activision, siempre a tenor de la Administración, se considerará una infracción de esta disposición y de las reglas oficiales. A continuación se incluye una lista no exhaustiva de estos tipos de malas conductas:

a)                la violencia o las amenazas hacia una persona, incluidas la violencia doméstica, de pareja, en una cita o el abuso de menores;

b)               las agresiones sexuales y otros tipos de delitos sexuales;

c)                la posesión ilegal de armas o su distribución;

d)               la posesión, el uso o la distribución de sustancias potenciadoras del rendimiento;

e)               las conductas que pongan en peligro la seguridad de otras personas;

f)                la crueldad hacia los animales;

g)                el robo y otros delitos contra la propiedad; y

h)               los delitos relacionados con fraudes y falsedades.

7.4.3        Los Participantes reconocen que la Administración y los equipos pueden estar obligados, según la legislación vigente, a informar de las actividades ilegales a las autoridades policiales locales o a responder a solicitudes formales de las autoridades policiales o judiciales en jurisdicciones en las que se sospeche que pueden haberse producido infracciones.

7.5   Antiacoso.

7.5.1        La Administración se compromete a ofrecer un entorno de competición libre de acoso y de discriminación.

7.5.2        Para apoyar este compromiso, los Participantes tienen prohibido formar parte de cualquier acto de acoso o discriminación (tanto en el juego como fuera de él), incluidos aquellos basados en la raza, el color, la religión, el género, el lugar de nacimiento, la edad, la incapacidad, la orientación sexual, la identidad de género o cualquier otra categoría o característica.

7.6   Apuestas.

7.6.1        Apostar por el resultado de partidas, encuentros o torneos de la franquicia (incluidos cualquiera de sus componentes) puede poner en grave riesgo la integridad y la confianza del público en el Torneo.  Los Participantes y los empleados de la Administración o de Activision no pueden (i) hacer o intentar hacer apuestas en ninguna partida, encuentro o torneo (incluidos cualquiera de sus componentes) relacionados con la franquicia, (ii) relacionarse con apostadores de cantidades importantes u ofrecer información a terceros que pueda influir en sus apuestas, u (iii) ofrecer o aceptar regalos o recompensas a cambio de servicios prometidos, realizados o que se van a llevar a cabo en relación con cualquier partida de la franquicia, incluidos los servicios relacionados con la derrota o el intento de derrotar a un equipo contendiente, o los servicios diseñados para alterar, arreglar o influir de cualquier manera en el resultado de cualquier partida, encuentro o evento de torneo de la franquicia.

7.6.2        Esta regla también prohíbe a los Participantes intervenir en las actividades de terceros relacionadas con apuestas, pedir a alguien que haga una apuesta relacionada con la franquicia (incluidas las partidas de torneo o cualquiera de sus componentes) de parte de un Participante, o animar a alguien a hacer una apuesta relacionada con la franquicia (incluidas partidas y encuentros de torneo o cualquiera de sus componentes).

7.6.3        Asimismo, los Participantes tienen prohibido participar en cualquier partida o liga de eSports de fantasía relacionada con la franquicia en la que haya que pagar algún tipo de cuota de acceso a cambio de la oportunidad de ganar un premio en efectivo o cualquier artículo de valor.

7.7   Alcohol y drogas.

7.7.1        El uso, posesión, distribución o venta de drogas ilegales está totalmente prohibido.  Los Participantes tienen prohibido estar bajo los efectos de cualquier sustancia de abuso, incluidos el alcohol y la marihuana, mientras estén participando en eventos del Torneo o se encuentren en instalaciones propiedad del equipo o de la Administración o alquiladas por ellos.

7.7.2        Queda prohibido el uso no autorizado, la posesión, la distribución o la venta de medicamentos sujetos a receta médica por parte de los Participantes.  Los medicamentos con receta solo los puede utilizar la persona a la que le fueron recetados y siguiendo la pauta, combinación y cantidad prescritas.  Los medicamentos con receta solo se pueden usar para tratar la dolencia para la que hayan sido recetados y no se pueden usar para potenciar el rendimiento en una partida, encuentro o torneo.

7.8   Descrédito.

7.8.1        Los Participantes tienen derecho a expresar su opinión de forma profesional y deportiva, siempre que no hagan declaraciones públicas que cuestionen la integridad o la competencia de los árbitros de las partidas o de la Administración.    

7.8.2        Los Participantes no pueden en ningún momento hacer, enviar, publicar o comunicarle a ninguna persona, entidad o foro público puntualizaciones, declaraciones o comentarios falsos, difamatorios, calumniosos o injuriosos relacionados con Activision, con la Administración o con cualquiera de sus representantes, con el Torneo, con otros equipos, patrocinadores o miembros, con la franquicia o con cualquier otro producto o servicio de Activision o de sus afiliados.  Además, los Participantes no pueden animar a miembros del público a participar en actividades prohibidas por esta sección 7.8.

7.8.3        Esta sección 7.8 no restringe ni impide de ninguna manera que los Participantes acaten la legislación vigente o las órdenes válidas de un juzgado competente o de una agencia gubernamental autorizada, siempre que dicho cumplimiento no exceda lo exigido por la ley y el orden.

7.9   Software y hardware.

7.9.1        El uso intencionado o el intento de uso por parte de los Participantes de cualquier error o fallo en la franquicia queda estrictamente prohibido.  La Administración determinará, bajo su única discreción, los errores y fallos prohibidos por esta regla y si un Participante la infringió al aprovecharse de alguno.

7.9.2        Los Participantes deben consultar con la Administración antes de conectar dispositivos de almacenamiento electrónico a una red de área local de CODM y no pueden usar ningún dispositivo de comunicación externo o móvil durante las partidas, teléfonos celulares incluidos.

7.9.3        Está prohibido que los Participantes instalen cualquier software de terceros en hardware de la competición o en máquinas de eventos en redes de área local de CODM.

7.10   Confidencialidad.

7.10.1     Los Participantes deben mantener la confidencialidad y no pueden revelar a terceros información confidencial o propiedad de la franquicia, del Torneo, de la Administración, de Activision o de sus afiliados o patrocinadores.

7.10.2     Esta sección 7.10 no restringe ni impide de ninguna manera que los Participantes acaten la legislación vigente o las órdenes válidas de un juzgado competente o de una agencia gubernamental autorizada, siempre que dicho cumplimiento no exceda lo exigido por la ley y el orden.

7.11    Denuncias.

7.11.1     Si los Participantes observan alguna conducta prohibida por esta sección 7, deben comunicar inmediatamente los detalles a la Administración del Torneo en codmesports@activision.com. No cumplir con este requerimiento es una infracción independiente de estas reglas oficiales.

 

8. PREMIOS.

8.1    Reparto de premios. La concesión de premios quedará anulada donde esté prohibida o restringida. Sujeto a estas reglas oficiales, los premios a equipos se otorgarán de forma equitativa a cada uno de los jugadores de un equipo ganador (incluido cualquier jugador sustituto de la plantilla). Sin perjuicio de lo anterior, un jugador puede solicitar que la Administración pague un premio a la organización de equipo contratado de ese jugador, siempre que la Administración reciba un documento firmado de transferencia de premio del jugador (la Administración proporcionará este documento si se le solicita). La Administración se reserva, a su discreción, el derecho a rechazar transferencias de premios a cualquier organización de equipo. Los posibles ganadores ("Posibles ganadores") están limitados a un paquete de premios por Torneo de CODM en línea o en red de área local. Los premios no son transferibles y no se pueden cambiar por otros premios. Si un premio no está disponible, la Administración se reserva el derecho, a su entera discreción, a sustituir el premio por otro de valor igual o superior. Todos los premios en metálico se pagarán en dólares estadounidenses (a no ser que la Administración permita un método de pago alternativo). Los Posibles ganadores que puedan recibir un premio asumen toda la responsabilidad de su uso.

8.2   Requisitos para reclamar un premio. Los Posibles ganadores deben cumplir estas reglas oficiales, y ganar es necesario para cumplir todos los requisitos. Los Posibles ganadores no tendrán derecho a recibir ningún premio si no cumplen las condiciones establecidas en estas normas y cualquier otra aplicable. Los Posibles ganadores serán notificados tras la finalización de un Torneo aplicable de CODM en línea o en red de área local. Cada Posible ganador deberá seguir las instrucciones de la notificación. Para poder reclamar un premio, cada Posible ganador tendrá que rellenar y firmar, dentro del plazo indicado en la notificación, una declaración de validez y un formulario de responsabilidad/publicidad, así como todos los formularios gubernamentales o fiscales necesarios para recibir un premio, incluido un formulario W-8 o W-9 fiscal o cualquier otro que sea necesario. Los ganadores que acepten premios en forma de dólares estadounidenses y que residan en EE. UU. recibirán un formulario fiscal 1099 a finales de año, y una copia quedará archivada. Si la Administración necesita papeleo adicional, incluidos documentos de renuncia y exención de responsabilidad, habrá que enviarlo antes de que la Administración entregue el premio al Posible ganador. Cuando la Administración compruebe la validez y el cumplimiento de las condiciones de estas reglas, el Posible ganador será declarado ganador del premio. Los premios se entregarán aproximadamente entre 8 y 10 semanas después de la finalización del evento y de la recepción de toda la documentación necesaria. Si no se puede contactar a un Posible ganador, no responde o no firma y devuelve la documentación necesaria dentro de un plazo de catorce (14) días después del primer intento de notificación, el Posible ganador perderá la posibilidad de reclamar un premio.

8.3   Costos asociados a la obtención de un premio. Los Participantes se responsabilizan de todos los gastos y costos asociados a su premio y que no se detallan aquí. Los impuestos nacionales, estatales y locales, incluido el IVA, asociados a la recepción o al uso de cualquier premio son responsabilidad únicamente del Participante. En el caso de algunos Participantes de países que no sean de EE. UU., el departamento de tributación fiscal retendrá el 30% del valor del premio para cumplir con la legislación fiscal de EE. UU. 

 

9.    ACCIONES DISCIPLINARIAS.

9.1   Investigación del cumplimiento y derecho de monitorización.  Para preservar la integridad del Torneo, la Administración tendrá derecho a monitorizar el cumplimiento de estas reglas oficiales, a investigar posibles infracciones de las mismas y a imponer sanciones por ello.  Los Participantes aceptan cooperar con la Administración en este tipo de investigaciones.  Si un Participante no coopera con una investigación interna o externa llevada a cabo por la Administración o por quien esta haya designado en relación con el incumplimiento de estas reglas oficiales, se considerará un incumplimiento de las reglas oficiales. Esto incluye, de manera no exhaustiva, no decir la verdad o retener, manipular o destruir pruebas.

9.2   Sometimiento a penalizaciones. Cualquier infracción de las reglas oficiales por parte de uno o más miembros de un equipo o por el propietario de un equipo quedará sujeta a penalizaciones. La naturaleza y la extensión de las penalizaciones impuestas serán determinadas por la Administración. Todas las decisiones de la Administración relacionadas con el incumplimiento de reglas y con otros asuntos relacionados con el Torneo son definitivas.

9.3   Penalizaciones. Las penalizaciones por infringir las reglas serán valoradas por la Administración. Estas penalizaciones pueden variar desde la pérdida de la posibilidad de elegir bando o mapa hasta la cancelación de la licencia de un equipo, siempre en relación a la gravedad de la infracción y al número de infracciones previas del equipo. Esta es una lista no exhaustiva de penalizaciones que se pueden aplicar a discreción de la Administración:

Amonestaciones verbales

Amonestaciones por escrito

Suspensiones

Pérdida de la elección de bando en la partida actual o en partidas futuras

Exclusión de partidas o eventos actuales o futuros

Pérdida de premios

Pérdida de partidas

Pérdida de encuentros

Descalificación del Torneo

Cancelación de la licencia del equipo

10. LIMITACIONES DE CONFIABILIDAD Y EXENCIÓN GENERAL

10.1   Como condición para poder participar en el Torneo y hasta el máximo alcance permitido por las leyes y regulaciones vigentes, los Participantes acuerdan liberar y eximir de culpa a Activision y a sus respectivas matrices, empresas filiales y subsidiarias, y a sus respectivos directivos, directores, empleados y demás personal representativo (las "partes liberadas") de cualquier responsabilidad, y renunciar a cualquier motivo de demanda relacionado con cualquier reclamación, costo, perjuicio, pérdida o daño de cualquier tipo que surja en relación con su participación en el Torneo o en la entrega, no entrega, aceptación, posesión, uso o incapacidad de usar cualquier premio (incluidos, entre otros, reclamaciones, costos, perjuicios, pérdidas y daños relacionados con perjuicios personales, muerte, daño o destrucción de propiedad, derechos de publicidad o privacidad, difamación o distorsión de imágenes, tanto intencional como no intencional) con independencia de si esto ocurre por incumplimiento de un contrato, agravio (incluida la negligencia), garantía o cualquier otra teoría. En ningún caso los Participantes podrán disponer de, y los Participantes, por la presente, renuncian irrevocablemente a, ningún derecho para demandar a las partes liberadas ni buscar u obtener desagravio por mandato judicial o de cualquier otro tipo equivalente en relación con el Torneo o la producción, distribución, exhibición, explotación de cualquier tipo o publicidad, promoción o divulgación del Torneo.

10.2   En ningún caso ACTIVISION ni sus respectivas matrices, empresas filiales y subsidiarias ni sus respectivos directivos, directores, empleados y demás personal representativo tendrá que responder por las reglas de la League ante ningún Participante ni ninguna persona o entidad que reclame derechos derivados de ningún Participante por daños consecutivos, incidentales, indirectos, ejemplares, especiales o punitivos, ni daños por pérdida de datos, ingresos, premios o beneficios, tanto si surgen por el incumplimiento de un contrato, agravio (incluida la negligencia) como por cualquier otro motivo, tanto si dichos daños podían preverse como si no, y tanto si la Administración, ACTIVISION o cualquiera de sus empresas filiales o personal representativo fueron advertidos de la posibilidad de dichos daños como si no.

10.3   Hasta el máximo alcance permitido por las leyes vigentes, cada Participante reconoce que es consciente de los riesgos, peligros y amenazas asociados a las competiciones de esports, y acepta con total libertad todos los riesgos, peligros y amenazas, además de la posibilidad de perjuicios personales, muerte, daños o pérdida de propiedad como resultado de participar en dichas actividades.

10.4   Los Participantes reconocen y acuerdan que Activision no asegura la integridad personal ni de las propiedades de los Participantes.  Si un Participante siente la necesidad de contratar un seguro, deberá hacerlo a través de terceros.

11.   CONCESIÓN DE DERECHOS

11.1 Al aceptar estas reglas oficiales y participar en el Torneo, por la presente, cada Participante concede a Activision y sus respectivas matrices, empresas filiales y subsidiarias el derecho y la licencia a perpetuidad, sin regalías, sin costo alguno y de ámbito mundial el derecho y licencia (derecho para otorgar sublicencias) para copiar, exhibir, distribuir, editar, alojar, guardar y utilizar de cualquier otro modo el nombre, logotipos, marcas comerciales o de servicios, material con derechos de autor, apodo, ID de Activision (o tags sustitutas), iniciales, retrato, imagen, fotografía, animación, avatar, autógrafo, voz, video o representación filmada, imagen pública, datos y estadísticas de juego, información bibliográfica, trasfondo y streamings de la franquicia Call of Duty o streamings de cualquier otro videojuego de Activision Blizzard, Inc. en el que el Participante participe ("materiales del Participante"), y crear obras derivadas a partir de estos, con cualquier medio existente o futuro, en cada una de las plataformas y a través de cualquier método de transferencia o relacionado con (a) cualquier evento de torneo (ya sea de forma completa o parcial, tanto en vivo como en diferido, ya sea el evento completo o solo parte de este) y la transmisión, streaming, transmisión vía Internet u otro medio de distribución audiovisual, visual o cobertura de audio de cualquiera de los siguientes: (b) marketing y promoción del Torneo y la franquicia en general; (c) (i) explotación de los derechos de medios, (ii) creación y venta de productos digitales o en el juego, y (iii) cualquier concesión de grupo u otro acuerdo con terceros que negocie Activision; o (d) la creación, distribución, promoción y venta de sombreros, camisetas y cualquier elemento de vestimenta, calzado, equipo o periféricos de videojuegos, bisutería, recuerdos, juguetes, objetos coleccionables y cualquier tipo de producto y bien tangible como fundas, chaquetas y embalajes de dichos bienes o productos y demás productos y servicios de Activision.  Los productos, servicios, medios y materiales creados gracias a cualquiera de las licencias o derechos anteriores en las cláusulas comprendidas de la (a) a la (d) se denominan "materiales autorizados". 

11.2   Materiales publicitarios y comerciales.  La concesión de derechos y licencias en la sección 11.1 incluye, de forma no exhaustiva, a perpetuidad, sin regalías, sin costo alguno y de ámbito mundial el derecho y licencia (pero no la obligación) de Activision (y sus sublicenciados) para copiar, exhibir, distribuir, editar, alojar, guardar y utilizar de cualquier otro modo los materiales del Participante y materiales autorizados, y crear obras derivadas a partir de estos o relacionados con los siguientes productos de Activision (o sus sublicenciados): (a) sitios web y aplicaciones, además de los de sus socios autorizados de transmisión y streaming; (b) publicaciones en redes sociales; (c) publicidad y contenido impresos y en línea; (d) publicidad y contenido en periódicos y revistas; (e) publicidad y contenido en línea en forma de banners, columnas y encabezados; (f) carteles publicitarios en interiores y exteriores, pósteres, señales y expositores; (g) catálogos de productos, materiales en puntos de venta, etiquetas colgantes, embalajes de productos y manuales de instrucciones; (h) comunicados de prensa, boletines informativos y avisos electrónicos; (i) anuncios televisivos; y (j) cualquier otro tipo de material publicitario o promocional desarrollado por o para Activision (o sus sublicenciados) para el Torneo o la franquicia ocasionalmente (lo anterior se denomina "materiales publicitarios y comerciales").

11.3   Titularidad de materiales publicitarios y comerciales, comentarios, estadísticas y sugerencias.

11.3.1     Según lo acordado entre los Participantes y Activision, cada Participante es propietario único de los materiales publicitarios, pero Activision es el propietario único de todas las cuentas, datos y estadísticas de juego y propiedad intelectual de Activision incluida en los streamings y demás videojuegos de la franquicia y de Activision Blizzard.

11.3.2     Según lo acordado entre los Participantes y Activision, Activision es el propietario único de lo siguiente (en conjunto, los "materiales del Torneo"):

11.3.2.1          Materiales y publicidad del Torneo y materiales comerciales (pero no materiales del Participante incorporados o utilizados en los materiales o publicidad del Torneo y materiales comerciales);

11.3.2.2          Todos los demás trabajos de autoría, trabajos audiovisuales, artísticos, recopilaciones, datos y documentación creados por o para Activision y que incorporan o hacen uso de todos o parte de los materiales del Participante (pero no materiales del Participante en cuestión o utilizados en ellos y licenciados en adelante);

11.3.2.3          Sugerencias, comentarios y demás valoraciones que pueda proporcionar un Participante a Activision en relación con (a) el Torneo, la franquicia o el negocio de Activision y (b) todas las mejoras o avances del Torneo, la franquicia o el negocio de Activision consecuencia de cualquiera de dichas sugerencias, comentarios y valoraciones;

11.3.2.4          Datos y estadísticas relacionados con el tiempo de juego del Participante en la franquicia y los streamings de datos y transmisiones, y estadísticas; y

11.3.2.5          Derechos de propiedad intelectual en todo lo anterior existentes en cualquier parte del mundo.

11.4   Prestación de servicios; encargos

11.4.1     Si un Participante crea, desarrolla o inventa en cualquier momento materiales de Torneo, las partes reconocen y acuerdan que todos los materiales del Torneo, así como todos los elementos y trabajos parciales o derivados de este que sean susceptibles de tener derechos de autor, deberán considerarse "prestaciones de servicios" para Activision. Además, todos los derechos de autor relacionados con los materiales del Torneo y los elementos y trabajos parciales o derivados de este formarán parte y pertenecerán automáticamente a Activision.  Sin embargo, y si la legislación así lo dispone, si los materiales del Torneo o cualquier otro elemento, así como los trabajos parciales o derivados de este, no se consideran "prestaciones de servicios" ni forman parte automáticamente de Activision si existen patentes, marcas registradas, conocimientos o cualquier otro derecho de propiedad intelectual en dichos trabajos que no corresponden automáticamente a Activision conforme al párrafo anterior, el Participante asigna (y acuerda en el momento de creación de la asignación) a Activision o a la entidad designada —en ambos casos sin contraprestación adicional— a través de la cesión actual o futura de derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual, todos los derechos internacionales, título e intereses, incluidos todos los derechos de autor y otras patentes, marcas comerciales y demás derechos de propiedad intelectual internacionales, por y para los materiales del Torneo (y en todos los elementos y trabajos parciales o derivados de ello) y acuerda tomar a expensas de Activision o sus designados cualquier acción que se considere razonablemente apropiada por Activision o su entidad designada en fomento de dicha asignación, incluidas, entre otras, la ejecución y entrega a Activision o su designado de cualquier instrumento de asignación solicitado razonablemente por Activision o su entidad designada. 

11.5   Renuncias

11.5.1   Al aceptar estas reglas oficiales, cada Participante, por la presente, renuncia y acuerda no reivindicar ningún (a) derecho reseñado previamente ni la aprobación de materiales autorizados, publicidad o materiales comerciales, y (b) derechos morales o equivalentes (de haberlos) por los que el Participante es o puede verse autorizado según la ley vigente en relación a materiales autorizados, publicidad o materiales comerciales, o a su participación en el Torneo o eventos de Activision.  Ningún apartado de estas reglas oficiales obliga a Activision a hacer uso de los derechos o licencias que se conceden aquí.

11.6   Recopilación de datos personales

11.6.1     La Major League Gaming ("MLG") se encargará de recopilar, almacenar y utilizar la información recopilada para todo aquello que tenga relación con el Torneo y los eventos del Torneo (incluida la información recopilada en los eventos en directo) según indica la política de privacidad en línea de la MLG (la "política de privacidad en línea de la MLG") para la región aplicable a continuación.  Al aceptar estas reglas oficiales, los Participantes aceptan los términos de la política de privacidad en línea de la MLG.

https://accounts.majorleaguegaming.com/privacy_policy

 

12.   Resolución de disputas

12.1   Disputas relacionadas con las reglas de la League.  Activision dispone de competencia vinculante para dictaminar en disputas relativas a infracción, término, ejecución o interpretación de las secciones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 de estas reglas oficiales ("disputa de reglas").

12.2   Arbitraje vinculante para disputas de arbitraje.  Cualquier disputa, reclamación o controversia que Activision pueda tener contra un Participante o un Participante contra Activision y cualquier disputa, reclamación o controversia que pueda surgir en relación o a raíz del Torneo, de las reglas oficiales o de su validez, incluidas la resolución del alcance o la relevancia de dichas reglas para arbitrar, y que no esté sujeta de otra forma a la competencia vinculante final de Activision (ya sea siguiendo la sección 12.1 o los acuerdos escritos que se celebren con Activision o sus filiales) o sea susceptible de arbitraje por acuerdos escritos distintos que se celebren con Activision ("disputa de arbitraje") se resolverá finalmente siguiendo las reglas de arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional ante un único árbitro nombrado de acuerdo a las reglas mencionadas.  El lugar donde se celebrará el arbitraje será Los Ángeles, California.  Todos los asuntos relacionados con el arbitraje, incluida la indemnización final, se considerarán información confidencial de ambas partes de cara a la disputa de arbitraje.  Las partes de cualquier disputa de arbitraje acuerdan que solo compartirán con el tribunal la cuantía de la indemnización necesaria para dictar sentencia e imponer la indemnización, y harán lo posible por excluir toda información confidencial entre la información compartida con el tribunal, y cualquier discrepancia relativa a esto la resolverá el árbitro antes de presentar ninguna reclamación ante el tribunal.  La decisión del árbitro será final y vinculante para ambas partes en relación a la disputa de arbitraje, y cualquier indemnización dictada por el árbitro tendrá que presentarse ante un tribunal con jurisdicción competente.  Esta sección 12.2 no impide que las partes de una disputa busquen compensaciones provisionales para asegurar el resultado del arbitraje ante el tribunal de jurisdicción competente en relación a cualquier disputa de arbitraje, ni impide que Activision busque y obtenga una orden judicial temporal o preliminar contra un Participante con motivo de una infracción del Participante o de los términos de estas reglas oficiales de cualquier tribunal de jurisdicción competente (sin necesidad de que Activision deposite una fianza ni ninguna otra medida de seguridad).  Salvo que se disponga lo contrario en estas reglas oficiales o la legislación vigente, cualquier acción legal o proceso que interponga una parte contra la otra correrá a cargo del interesado y tendrá que asumir los costos del procurador, los expertos, el tribunal y cualquier otro gasto derivado del transcurso del litigio (incluidas las apelaciones).

12.3   Renuncia a demandas colectivas y Ley del Procurador General Privado (California).

12.3.1     Al aceptar estas reglas oficiales, el Participante acuerda que cualquier arbitraje se limita a la disputa de arbitraje entre Activision y el Participante de forma individual.

12.3.2     Al aceptar estas reglas oficiales, el Participante reconoce y acuerda: (i) que una reclamación de terceros o en representación de terceros no tendrá validez, aunque venga acompañada o esté consolidada con los procesos de arbitraje entre el Participante y Activision; (ii) que no existe derecho ni autoridad para arbitrar ninguna disputa de reglas ni disputa de arbitraje, ya sean adjudicadas o resueltas mediante procesos legales de demanda colectiva, acción colectiva, procurador general privado ni acciones de representación —a excepción de acciones relacionadas con la Ley del Procurador General Privado, Código Laboral de California (PAGA, por sus siglas en inglés), secciones 2698 et seq., abordadas por separado en la sección 12.3.3 a continuación— o para aplicar demandas colectivas, acciones colectivas, acciones mediante procurador general privado o procesos de acción representativa ajenos a PAGA; y (iii) que el Participante no tendrá derecho a participar como representante colectivo, representante de acción colectiva, procurador general privado ajeno a PAGA, como miembro colectivo, miembro de acción colectiva o miembro de acción representativa por cualquier disputa de reglas o disputa de arbitraje.  El Participante y Activision acuerdan que en ningún caso se pondrán de acuerdo con un procurador general privado ajeno a PAGA, colectivo, de acción colectiva, procesos de acción representativa en arbitraje, procesos judiciales, la unión de reclamaciones en arbitraje o procesos judiciales.  Las disposiciones previas de la sección 12.3.1 y esta sección 12.3.2 se denominan "Renuncia a demandas colectivas".

12.3.3     Al aceptar estas reglas oficiales, el Participante reconoce y acuerda: (i) que no existe derecho ni autoridad para arbitrar ninguna disputa de reglas ni disputa de arbitraje, ya sean adjudicadas o resueltas mediante procesos legales en base a PAGA ni hacer uso de los procesos de PAGA; y (ii) que el Participante no tendrá derecho a participar como procurador general privado, representante, miembro o demandante de ningún procurador general privado de PAGA o de acción representativa para ninguna disputa de reglas ni disputa de arbitraje.  El Participante y la Administración acuerdan que en ningún caso se pondrán de acuerdo con un procurador general privado de PAGA, de acción colectiva, procesos de acción representativa en arbitraje, procesos judiciales, la unión de reclamaciones en arbitraje o procesos judiciales.  Las disposiciones previas de esta sección 12.3.3 se denominan "Renuncias de PAGA".

12.3.4     En caso de que: (i) la disputa de reglas o la disputa de arbitraje se presente o se tomen acciones como demandas colectivas, acciones colectivas o de procurador general privado o procesos de acción representativa ajenos a PAGA; y (ii) toda o parte de la renuncia a demandas colectivas se considere inviable, las demandas colectivas, acciones colectivas, las acciones de procurador general privado o los procesos de acción representativa ajenos a PAGA tendrán que litigarse en un juzgado de lo civil con jurisdicción competente de Los Ángeles, California, pero cualquier reclamación individual que se considere ejecutable por la renuncia a demandas colectivas deberá litigarse por separado en arbitraje.  La renuncia a demandas colectivas podrá separarse en cualquier caso en el que se presente una disputa de reglas o disputa de arbitraje, o se tomen acciones como acción individual. La separación es necesaria para asegurar que la acción individual pueda proceder en el arbitraje.

12.3.5     En caso de que: (i) la disputa de reglas o la disputa de arbitraje se presente o se tomen acciones como un procurador general privado de PAGA o de acción colectiva; y (ii) la renuncia de PAGA resulte ser inviable, entonces: (i) la disposición inviable se separará de este acuerdo; (ii) la separación de la disposición inviable no tendrá ningún impacto en el arbitraje de ninguna reclamación pendiente en el apartado individual de acuerdo con la sección 12.3 de este contrato; y (3) cualquier acción de un representante de PAGA o procurador general privado deberá litigarse en un juzgado de lo civil con jurisdicción competente.  En la medida en que haya disputa de reglas o disputa de arbitraje que tenga que litigarse en un juzgado de lo civil con jurisdicción competente en base a un procurador general privado de PAGA o de acción representativa debido a que la renuncia de PAGA se considere inviable con respecto a dicha disputa de reglas o disputa de arbitraje, entonces, las partes acuerdan que la litigación de dicha disputa de reglas o disputa de arbitraje quedará suspendida a la espera del resultado de cualquier reclamación individual en el arbitraje.  La renuncia de PAGA podrá separarse en cualquier caso en el que se presente una disputa de reglas o disputa de arbitraje o se tomen acciones como acción individual. La separación es necesaria para asegurar que la acción individual pueda proceder en el arbitraje.

12.4   Ley vigente.

12.4.1     Todas las disputas de reglas y disputas de arbitraje se regirán e interpretarán siguiendo las leyes de los Estados Unidos de Norteamérica y la ley del estado de Nueva York, sin tener en consideración los principios de elección de leyes, teniendo en cuenta que Activision tendrá derecho a descalificar a cualquier Participante que no sea apto para participar debido a las leyes locales.  Esta selección de la ley vigente sustituye cualquier elección de leyes previa que apareciera en cualquier versión anterior de las reglas oficiales ejecutadas por el Participante. 

12.4.2     Los Participantes aceptan regirse por las reglas oficiales y las decisiones de Activision con respecto a las acciones disciplinarias impuestas en caso de infracción, las cuales serán definitivas y vinculantes en todos los sentidos.

12.4.3     En reconocimiento del estatus del Torneo como liga internacional, Activision hará lo posible por proporcionar traducciones oficiales de estas reglas oficiales.  En caso de conflicto entre la versión inglesa y cualquiera de las traducciones, la versión inglesa primará.

12.5   Cambios a esta sección.  La Administración enviará un aviso con 60 días de antelación para advertir de los cambios a esta sección 12. Los cambios tendrán efecto el 60.º día, y se aplicarán de manera prospectiva solo en caso de reclamaciones que tengan lugar después del 60.º día.